高级口译文凭-Advanced Diploma of Interpreting-113759B

高级口译文凭

Advanced Diploma of Interpreting

澳洲国际商学院

Global Business College Of Australia (GBCA)

CRICOS CodeCRICOS Code:113759B
RTO CodeRTO Code:PSP60922
Course Type课程类型:Advanced Diploma
Private私立
小规模小规模
澳洲国际商学院
查看学校详情
2026
  • 总学费10,200 澳币
  • 课程时长26
  • 最近更新时间07-11-2025
简介
本课程专为计划从事专业口译员(普通话 - 英语)的学生而设计。学生将培养在复杂的对话和独白环境中将源语言翻译成目标语言所需的技能和知识,在这些环境中,环境因素或涉及的各方数量可能会挑战口译员管理话语的能力。口译员需要具备高级记忆和回忆技能,并且可能需要切换模式。高级口译文凭为口译员在所有社区、商业和外交领域工作做好准备,口译内容可能难以预测或计划,或者可能需要高水平的学科知识,或需要密集的任务准备。社区、商业和外交领域可能包括健康和福利、警务和法庭、正式移民听证会、教育、媒体、商业、政府和国际关系、法律、技术和科学等专业领域,以及涉及形式或地位较高的参与者的任务,在这些领域中,沟通意图错误的后果可能会产生重大影响。在这种环境下进行口译通常需要很高的准确性和责任心。纠正错误的机会较少。
课程链接课程链接:https://gbca.edu.au/courses/advanced-diploma-of-interpreting/

参照以下流程,按序准备材料并跟进各阶段进度。

  1. 1

    准备材料(学校申请)

    • 根据目标课程与学校清单,整理学术与语言材料。
    • 若暂未达标,可先申请语言直升班/打包课程(ELICOS/内测)。
    • 资料电子版统一命名(英文),便于递交后续签证复用。
  2. 2

    学校安排面试简要(如适用)

    • 提交申请材料,向州教育局提交成绩单、护照、英语证明等文件。
    • 学校审核,教育局根据学生情况推荐学校,学校审核后安排面试。
    • 面试通知,邮件说明面试时间、方式(一般为 Zoom 或 Teams)及准备事项。
    • 面试内容:英语交流里进行自我介绍、兴趣、学习情况、未来计划,综合了解学习习惯、适应能力、来澳原因等。时长约 15-30 分钟。
  3. 3

    递交学校申请

    • 通过学校官网/代理通道提交申请,支付申请费(如有)。
    • 按要求补件并关注录取进度(Conditional/Unconditional Offer)。
    • 满足条件后缴纳学费押金并完成接受程序(Accept Offer)。
  4. 4

    获取 CoE 并安排 OSHC

    • 学校签发 CoE(Confirmation of Enrolment)。
    • 购买/确认 OSHC 覆盖签证全周期(含家属,如有)。
  5. 5

    签证材料准备(500)

    • 整理资金、GTE、英语、体检等文件,确保与课程选择逻辑一致。
    • 检查签证材料抬头、日期,翻译件格式与认证要求。
雅思成绩
PTE 成绩
2026 年
Listening
5.0
Speaking
5.0
Reading
5.0
Writing
5.0
Overall
5.5

学校签证等级决定了学生申请签证时的风险程度,具有很大的参考价值。

例如一所学校的签证等级是2,那么申请人将受到比过去更多的限制,且需提供更多的书面证明,比如语言和财力证明。
locale icon简体中文
locale iconEnglish
下载证书详情

Classification证书分类

  • 名称

    ANZSCO 标识符

  • 编号

    272412

  • 证书分类

    解释器

  • 名称

    ASCED 资格/课程教育领域标识符

  • 编号

    0915

  • 证书分类

    语言与文学

  • 名称

    资格/课程教育水平标识符

  • 编号

    411

  • 证书分类

    高级文凭

  • 名称

    国家认可的培训类型

  • 编号

    11

  • 证书分类

    资格

Descriptions证书资质

此资格证书反映了在两种语言之间进行口译的个人所扮演的角色。它反映了在复杂的对话和独白环境中将源语言翻译成目标语言所需的技能和知识,其中环境的元素或涉及的各方数量可能会挑战口译员管理话语的能力。口译员需要高级的记忆和回忆技能,并且可能需要切换模式。

高级口译文凭课程为口译员在所有社区、商业和外交领域的工作做好准备,口译内容可能不容易预测或计划,或可能需要高水平的学科知识,或密集的任务准备。

社区、商业和外交领域可能包括健康和福利、警务和法庭、正式移民听证会、教育、媒体、商业、政府和国际关系、法律、技术和科学等专业领域,以及涉及形式或地位较高的参与者的任务,在这些领域中,沟通意图错误的后果可能会产生重大影响。

在这种环境下进行口译通常需要很高的准确性和责任心。纠正错误的机会较少。

该资格证书中的技能必须按照联邦、州或领地的立法、澳大利亚标准和行业行为准则应用。

在发布时,此资格不适用任何职业许可、认证或特定的立法要求。

VIC
校区:Level 2 337 La Trobe Street Campus
地址:337 La Trobe St, Level 2 , Melbourne, VIC 3000
邮编:3000
校区:338 Queen Street, MELBOURNE, VIC, 3000 Campus
地址:338 Queen St, Melbourne, VIC 3000
邮编:3000
向左滑动查看更多Arrow Left
暂无数据~
暂无数据~