Chứng chỉ phiên dịch (LOTE-tiếng Anh)-Diploma of Interpreting (LOTE-English)-094544A

Chứng chỉ phiên dịch (LOTE-tiếng Anh)

Học viện Phiên dịch và Biên dịch Sydney (SIIT)

Sydney Institute of Interpreting & Translating (SIIT)

CRICOS CodeCRICOS Code:094544A
RTO CodeRTO Code:PSP50916
Course TypeLoại khóa học:Diploma
PrivateRiêng tư
Quy mô vừaQuy mô vừa
Học viện Phiên dịch và Biên dịch Sydney (SIIT)
Xem chi tiết trường học
2026
  • Tổng học phí8,800 Đô la Úc
  • Thời lượng khóa học25 tuần
  • Cập nhật lần cuối07-11-2025

Tham khảo quy trình dưới đây, chuẩn bị hồ sơ theo thứ tự và theo dõi tiến độ của từng giai đoạn.

  1. 1

    Chuẩn bị hồ sơ (Đăng ký nhập học)

    • Sắp xếp các tài liệu học thuật và ngôn ngữ dựa trên danh sách các khóa học và trường học mục tiêu.
    • Nếu chưa đạt yêu cầu, có thể đăng ký trước các khóa học liên thông ngôn ngữ/khóa học trọn gói (ELICOS/bài kiểm tra nội bộ).
    • Đặt tên thống nhất cho các phiên bản điện tử của tài liệu (bằng tiếng Anh) để tiện tái sử dụng cho việc xin visa sau này.
  2. 2

    Sơ lược về phỏng vấn do trường sắp xếp (nếu có)

    • Nộp hồ sơ đăng ký, bao gồm bảng điểm, hộ chiếu, chứng chỉ tiếng Anh, v.v., cho Sở Giáo dục của tiểu bang.
    • Trường xem xét: Sở Giáo dục đề xuất trường dựa trên tình hình của học sinh, và trường sẽ sắp xếp phỏng vấn sau khi xem xét.
    • Thông báo phỏng vấn: Email sẽ nêu rõ thời gian, hình thức phỏng vấn (thường là Zoom hoặc Teams) và những điều cần chuẩn bị.
    • Nội dung phỏng vấn: Giao tiếp bằng tiếng Anh bao gồm tự giới thiệu, sở thích, tình hình học tập, kế hoạch tương lai, và đánh giá toàn diện về thói quen học tập, khả năng thích ứng, lý do đến Úc, v.v. Thời lượng khoảng 15-30 phút.
  3. 3

    Nộp đơn đăng ký nhập học

    • Nộp đơn qua trang web chính thức của trường hoặc kênh đại lý và thanh toán phí đăng ký (nếu có).
    • Bổ sung hồ sơ theo yêu cầu và theo dõi tiến độ xét tuyển (Thư mời nhập học có điều kiện/vô điều kiện).
    • Sau khi đáp ứng các điều kiện, nộp tiền đặt cọc học phí và hoàn tất thủ tục chấp nhận nhập học (Accept Offer).
  4. 4

    Nhận CoE và sắp xếp OSHC

    • Trường cấp CoE (Confirmation of Enrolment - Giấy xác nhận nhập học).
    • Mua/xác nhận OSHC bao trả toàn bộ thời hạn visa (bao gồm cả người phụ thuộc, nếu có).
  5. 5

    Chuẩn bị hồ sơ xin visa (loại 500)

    • Sắp xếp các giấy tờ về tài chính, GTE, tiếng Anh, khám sức khỏe, đảm bảo logic phù hợp với lựa chọn khóa học.
    • Kiểm tra tiêu đề, ngày tháng, định dạng bản dịch và yêu cầu chứng thực của hồ sơ xin visa.

Cấp độ xét duyệt thị thực của trường quyết định mức độ rủi ro khi sinh viên xin thị thực và có giá trị tham khảo lớn.

Ví dụ, nếu cấp độ xét duyệt thị thực của một trường là 2, người nộp đơn sẽ phải đối mặt với nhiều hạn chế hơn và được yêu cầu cung cấp thêm bằng chứng văn bản, chẳng hạn như chứng chỉ năng lực ngôn ngữ và tài chính.

ClassificationPhân loại chứng chỉ

  • Cơ chế

    ANZSCO Identifier

  • Mã tham chiếu

    272412

  • Phân loại chứng chỉ

    Interpreter

  • Cơ chế

    ASCED Qualification/Course Field of Education Identifier

  • Mã tham chiếu

    0915

  • Phân loại chứng chỉ

    Language And Literature

  • Cơ chế

    Qualification/Course Level of Education Identifier

  • Mã tham chiếu

    421

  • Phân loại chứng chỉ

    Diploma of

  • Cơ chế

    Nationally Recognised Training Type

  • Mã tham chiếu

    11

  • Phân loại chứng chỉ

    Qualification

DescriptionsChứng chỉ trình độ

This qualification covers the competencies required to interpret from a source language to a target language, in general dialogue and monologue settings where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.

In a general setting the context is usually broad and routine, the content or complexity of the situation can usually be predicted and planned for. There are typically two or a few participants, to whom the interpreter has physical and visual access.

The Diploma of Interpreting prepares interpreters for work typically in the community and business domains, including sectors such as general health, welfare and community services, educational and social contexts, and tourism. As well as interactions such as initial police interviews, over the counter interviews in customer and community information services, non-complex disability assistance, and other informal business and workplace interactions. The interpreting takes place where miscommunication or the consequences of errors in communicative intent can be readily managed through consultation and preparation, and where there are opportunities for error correction.

No licensing, legislative or certification requirements apply to this qualification at the time of publication.

Additional qualification advice

Where a SITXLAN unit is chosen from Group A, the resultant testamur must be titled: Diploma of Interpreting (LOTE-English of chosen SITXLAN unit) e.g. Diploma of Interpreting (Hindi-English).

Where PSPTIS044 is chosen from Group A, the resultant testamur must be titled: Diploma of Interpreting (LOTE-English). Additionally, the following wording may be added: “This qualification was assessed in (language)”.

Where SITXLAN3128 is chosen from Group A, the resultant testamur must be titled: Diploma of Interpreting (Australian Indigenous languages-English). Additionally, the following wording may be added: “This qualification was assessed in (language).”

QLD
NSW
Cơ sở:Level 4, 344 Queen St Brisbane 4000 Campus
Địa chỉ:344 Queen St, Level 4, Brisbane, QLD 4000
Mã bưu điện:4000
Không có dữ liệu~
Không có dữ liệu~